法语专业自荐信

时间:2023-03-19 21:06:46
法语专业自荐信[此文共4242字]

第一篇:法语自荐信

myriam rai

6 grand-rue

92100 gennevilliers

ville, date

à l'attention de christine vienne

madame,

je vous adresse ma candidature car je souhaite effectuer un stage dans votre journal du 1er ao?t au 25 ao?t 2014.

je suis depuis le 1er mars dernier, en formation de journaliste au centre de formation des journalistes.

dans ce cadre, je dois effectuer en fin de parcours, un stage pratique de cinq semaines en entreprise.

je dispose donc d'une convention de formation.

votre titre a attiré mon attention car les sujets qui y sont traités me plaisent, notamment tout ce qui concerne les sciences ……此处隐藏3911个字……钱包了。不幸的是,老板娘不相信他,并要求立刻交钱。情况变得很令人尴尬。此时,服务生向老板娘提出由他代两位军官付款。他不是很富有,但是他相信迪罗克的解释。后者谢过服务生,与皇帝一起回宫。

两小时之后,一位军官来到餐馆,并向老板娘宣布:皇帝陛下和迪罗克将军想感谢那位给他们付钱的服务生。他让人叫来那个服务生,在因羞愧而满脸通红的老板娘面前,他给了他五十块金币并向他宣布皇帝让他做随身侍从。

第33课挂钥匙的小孩子们

不知是什么原因,11岁的 jean-jacques 已经缺席三天了。由于担心,老师决定这次在下课后去他家。正是jean-jacques给老师开的门。他一个人,穿着睡衣。在餐厅的一角,电视机开着。这个孩子看上去非常健康,事实上也是如此(中性代词)。这三天,简单地说,他逃课了。他的父母?他们早出晚归。由于他们非常累,他们很少和孩子交谈,他们什么也没察觉。

故事很平常,这种现象不那么平常。在法国有多少小孩像jean-jacques一样呢?几万或几十万,可能是。有三分之一的孩子,他们的爸爸和妈妈在工作,都这样自己照顾自己。并不是所有的孩子都逃课,当然。但所有的孩子学会自己生活,自己应付情况,从早到晚。

在美国,我们把他们叫做“钥匙小孩”,因为在他们的口袋或脖子周围有一把钥匙,他们从不与钥匙分离,他们公寓的钥匙。我们把他们成为开门的学生,法国老师解释道。他们在学校一开门时就到了,他们带到晚上直到六点,学习结束后。然后,他们回到一所空房子里。这些孩子把他们的爱,几乎都,转移到他们老师身上。我们这些人,小学老师,我们以前“教”的是法语,算术,rigal太太说。今天,我们出卖感情,这种感情是我们的学生如此需要的。

《法语专业自荐信[此文共4242字].doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式